Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Turkiskt - yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTurkiskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...
Tekstur
Framborið av hakan_2051
Uppruna mál: Spanskt

yo mas :) mi amor te dejo un rato me conecto mas tarde mi amor si te amoo!! ya estoy descargando lo que me dijiste mi vida..
Viðmerking um umsetingina
cümle

Heiti
Ben daha fazla :) Sevgilim seni birazcık bırakmam lazım
Umseting
Turkiskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Turkiskt

Ben daha fazla :) Aşkım, seni bir süreliğine yalnız bırakıyorum. Daha sonra oturum açacağım, aşkım, evet, seni seviyoruuum! Şimdiden bana dediklerini indiriyorum, hayatım.
Góðkent av Bilge Ertan - 11 Apríl 2011 20:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Apríl 2011 17:13

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hi again!

I'll appreciate if you could make me a bridge. Thank you

CC: lilian canale Isildur__

11 Apríl 2011 18:09

lilian canale
Tal av boðum: 14972
This one is a bit confusing.

"I do more (probably a reply to 'I love you' or something like that) my love, I'm leaving you for a while. I'll log in later, my love, yes, I love you!! I am already downloading what you told me, my life..."

11 Apríl 2011 20:36

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Thank you very much Lilian

CC: lilian canale