Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
yo mas :) mi amor te dejo un rato me ...
Текст
Предоставено от hakan_2051
Език, от който се превежда: Испански

yo mas :) mi amor te dejo un rato me conecto mas tarde mi amor si te amoo!! ya estoy descargando lo que me dijiste mi vida..
Забележки за превода
cümle

Заглавие
Ben daha fazla :) Sevgilim seni birazcık bırakmam lazım
Превод
Турски

Преведено от kafetzou
Желан език: Турски

Ben daha fazla :) Aşkım, seni bir süreliğine yalnız bırakıyorum. Daha sonra oturum açacağım, aşkım, evet, seni seviyoruuum! Şimdiden bana dediklerini indiriyorum, hayatım.
За последен път се одобри от Bilge Ertan - 11 Април 2011 20:37





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Април 2011 17:13

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hi again!

I'll appreciate if you could make me a bridge. Thank you

CC: lilian canale Isildur__

11 Април 2011 18:09

lilian canale
Общо мнения: 14972
This one is a bit confusing.

"I do more (probably a reply to 'I love you' or something like that) my love, I'm leaving you for a while. I'll log in later, my love, yes, I love you!! I am already downloading what you told me, my life..."

11 Април 2011 20:36

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Thank you very much Lilian

CC: lilian canale