Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Turkiskt - Оплаквах се, че нямам обувки, докато не видях...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktTurkiskt

Bólkur Tankar

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Оплаквах се, че нямам обувки, докато не видях...
Tekstur
Framborið av ilkiazz_92
Uppruna mál: Bulgarskt

Оплаквах се, че нямам обувки, докато не видях човек без крака.

Heiti
Ayakkabılarımın olmamasından şikayet ediyordum...
Umseting
Turkiskt

Umsett av vildanonur
Ynskt mál: Turkiskt

Ayakkabılarımın olmamasından şikayet ediyordum, ayakları olmayan bir adam görene kadar.
Góðkent av Bilge Ertan - 26 Desember 2010 22:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Desember 2010 14:36

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hi ViaLuminosa !
I am really sorry but I have to ask you a favour again. I hope you don't get angry with me. I would appreciate very much your bridge. Thank you soo much

CC: ViaLuminosa

25 Desember 2010 19:37

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
"I used to complain that I have no shoes until I saw a man without legs."

26 Desember 2010 22:19

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Thank you so much !