Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Svenskt - Twoje intensywne...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnsktSvenskt

Bólkur Røða

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Twoje intensywne...
Tekstur
Framborið av frodoh
Uppruna mál: Polskt

Twoje intensywne zainteresowanie językami jest nadzwyczaj frapujące i mam kolosalną nadzieję, że Ci pomoże w życiu.
Viðmerking um umsetingina
Har tyvärr inte fått tillgång till vilka ord som skall innehålla bokstäver från det polska alfabetet, men hoppas på att det går ändå!

Snabb översättning vore super.

Heiti
Ditt intensiva...
Umseting
Svenskt

Umsett av Edyta223
Ynskt mál: Svenskt

Ditt intensiva intresse för språk är ovanligt frapperande och jag har kolossalt hopp om att det kommer hjälpa dig i livet.
Góðkent av pias - 10 Februar 2010 07:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Desember 2009 14:40

pias
Tal av boðum: 8113
Edyta,

har gjort några korr. före omröstningen. Originalöversättning: "Din intensiva intresse för språk är ovanligt frapperande och jag har kolossal hopp om att den hjälper dig i livet."

30 Desember 2009 16:12

Edyta223
Tal av boðum: 787
OK Pias tack!

9 Februar 2010 17:24

pias
Tal av boðum: 8113
Hej Edyta

Av den engelska översättningen att döma så tror jag att det är bättre att skriva sista meningen i Futurum (kommer att eller skall)

9 Februar 2010 21:06

Edyta223
Tal av boðum: 787
ok, det kan vi göra.