Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Ruotsi - Twoje intensywne...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiRuotsi

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Twoje intensywne...
Teksti
Lähettäjä frodoh
Alkuperäinen kieli: Puola

Twoje intensywne zainteresowanie językami jest nadzwyczaj frapujące i mam kolosalną nadzieję, że Ci pomoże w życiu.
Huomioita käännöksestä
Har tyvärr inte fått tillgång till vilka ord som skall innehålla bokstäver från det polska alfabetet, men hoppas på att det går ändå!

Snabb översättning vore super.

Otsikko
Ditt intensiva...
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Ruotsi

Ditt intensiva intresse för språk är ovanligt frapperande och jag har kolossalt hopp om att det kommer hjälpa dig i livet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 10 Helmikuu 2010 07:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Joulukuu 2009 14:40

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Edyta,

har gjort några korr. före omröstningen. Originalöversättning: "Din intensiva intresse för språk är ovanligt frapperande och jag har kolossal hopp om att den hjälper dig i livet."

30 Joulukuu 2009 16:12

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
OK Pias tack!

9 Helmikuu 2010 17:24

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej Edyta

Av den engelska översättningen att döma så tror jag att det är bättre att skriva sista meningen i Futurum (kommer att eller skall)

9 Helmikuu 2010 21:06

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
ok, det kan vi göra.