Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Danskt - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktBulgarsktFransktItalsktSvensktGriksktPolsktSerbisktTýkstRumensktSpansktDansktPortugisisktNorsktTurkisktUkrainsktRussisktHollendsktHebraisktKatalansktFinsktLitavsktPersisktArabisktKroatisktKekkisktSlovakiskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg

Heiti
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Enskt

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Heiti
[4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Umseting
Høg góðska kravdDanskt

Umsett av Anita_Luciano
Ynskt mál: Danskt

[4] [b]INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD[/b]. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning [b]med mindst ét bøjet udsagnsord[/b].
Góðkent av Anita_Luciano - 15 Februar 2009 14:39