Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Litavskt-Enskt - laba diena.man tapo neaišku,kaip jus noretumet...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LitavsktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
laba diena.man tapo neaišku,kaip jus noretumet...
Tekstur
Framborið av lina-k
Uppruna mál: Litavskt

laba diena.man tapo neaišku,kaip jus norėtumėt atsiimt kompiuteri?jei jus norite daryti perlaida į saskaitą,tai kiek as supratau jūs esate ne iš lietuvos.kaina 2000lt..bet galima tartis.čia visa informacija apie kompiuteri:

Heiti
Hello. It is not clear to me how you would like...
Umseting
Enskt

Umsett av sagittarius
Ynskt mál: Enskt

Hello. It is not clear to me how you would like to take the computer. Since you wish to pay into my bank account, I understand you are not from Lithuania. The price is 2000 LTL, but we can bargain. Here is all the information about the computer:
Góðkent av lilian canale - 19 Mars 2009 00:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Mars 2009 11:12

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi sagittarius,

"it has become not clear to me" sounds weird...
What about:
"it is not still clear to me"
or
"I still haven't understood clearly"

What do you think?