Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Finskt - Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FinsktSpansktGrikskt

Bólkur Songur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
tekstur at umseta
Framborið av jessica10
Uppruna mál: Finskt

Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
Viðmerking um umsetingina
(wrong bridge translation removed/Maribel)
Rættað av Maribel - 23 Desember 2008 13:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Desember 2008 13:34

alfredo1990
Tal av boðum: 46
I'm not an expert but i can translate them both. It's very simple. If you change its format I can do it right away

9 Desember 2008 17:38

jessica10
Tal av boðum: 2
How could i change its format?

15 Desember 2008 19:45

Maribel
Tal av boðum: 871
The original Finnish is: Don't let your past to be your future, and not the other way around.

20 Februar 2009 19:16

Freya
Tal av boðum: 1910
Another request for this text to be translated into Latin is here.

20 Februar 2009 19:21

pias
Tal av boðum: 8113
Thank you Freya
I removed the other one.

20 Februar 2009 19:23

Freya
Tal av boðum: 1910
OK, you're welcome.