Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 芬兰语 - Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 芬兰语西班牙语希腊语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
需要翻译的文本
提交 jessica10
源语言: 芬兰语

Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
给这篇翻译加备注
(wrong bridge translation removed/Maribel)
上一个编辑者是 Maribel - 2008年 十二月 23日 13:34





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 1日 13:34

alfredo1990
文章总计: 46
I'm not an expert but i can translate them both. It's very simple. If you change its format I can do it right away

2008年 十二月 9日 17:38

jessica10
文章总计: 2
How could i change its format?

2008年 十二月 15日 19:45

Maribel
文章总计: 871
The original Finnish is: Don't let your past to be your future, and not the other way around.

2009年 二月 20日 19:16

Freya
文章总计: 1910
Another request for this text to be translated into Latin is here.

2009年 二月 20日 19:21

pias
文章总计: 8113
Thank you Freya
I removed the other one.

2009年 二月 20日 19:23

Freya
文章总计: 1910
OK, you're welcome.