Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Svenskt - Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktPolsktSvenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...
Tekstur
Framborið av Edyta223
Uppruna mál: Hollendskt

Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare auto kijkt die plezier is om aan u te rijden zult deze unieke gelegenheid niet willen

Heiti
Bil för nöjes skull.
Umseting
Svenskt

Umsett av Akinom64
Ynskt mál: Svenskt

Om du letar efter en ovanligt snabb och tillförlitlig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!
Góðkent av pias - 7 Oktober 2008 21:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Oktober 2008 10:02

pias
Tal av boðum: 8113
Hej Akinom64
Jag förstår inte holländska, här är dock några förslag för att få den svenska texten mer flytande. Vad tror du om dessa ändringar, funkar de?

Om du letar efter en ovanligt snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!

5 Oktober 2008 10:17

Akinom64
Tal av boðum: 12
Hej Pia
Ja, det känns rätt så bra.
Må så gott!

5 Oktober 2008 10:19

pias
Tal av boðum: 8113
Då korr. jag, och så kör vi en omröstning sedan.

5 Oktober 2008 10:22

pias
Tal av boðum: 8113
Originalöversättning:
Om du letar efter en ovanlig snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är det just den enda i sin sort tillfälle som man bör utnyttja!

5 Oktober 2008 10:20

Akinom64
Tal av boðum: 12
Japp

7 Oktober 2008 16:54

pias
Tal av boðum: 8113
Akinom,
betydelsen verkar helt rätt i din översättning, men jag funderar på om inte "tillförlitlig" är ett bättre ord när det gällern bilar. (Istället för "osviklig" ) Vad tror du?

7 Oktober 2008 21:35

Akinom64
Tal av boðum: 12
Hej Pias,
"tillfärlitlig" är mkt mer passande

7 Oktober 2008 21:50

pias
Tal av boðum: 8113
Då korr. jag det och godkänner sedan.