Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Schwedisch - Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischPolnischSchwedisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare...
Text
Übermittelt von Edyta223
Herkunftssprache: Niederländisch

Indien u voor een bijzonder snelle en betrouwbare auto kijkt die plezier is om aan u te rijden zult deze unieke gelegenheid niet willen

Titel
Bil för nöjes skull.
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Akinom64
Zielsprache: Schwedisch

Om du letar efter en ovanligt snabb och tillförlitlig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 7 Oktober 2008 21:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Oktober 2008 10:02

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej Akinom64
Jag förstår inte holländska, här är dock några förslag för att få den svenska texten mer flytande. Vad tror du om dessa ändringar, funkar de?

Om du letar efter en ovanligt snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är just detta tillfälle, det enda av sin sort som man bör utnyttja!

5 Oktober 2008 10:17

Akinom64
Anzahl der Beiträge: 12
Hej Pia
Ja, det känns rätt så bra.
Må så gott!

5 Oktober 2008 10:19

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Då korr. jag, och så kör vi en omröstning sedan.

5 Oktober 2008 10:22

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Originalöversättning:
Om du letar efter en ovanlig snabb och osviklig bil, nöje att köra är din motivation, då är det just den enda i sin sort tillfälle som man bör utnyttja!

5 Oktober 2008 10:20

Akinom64
Anzahl der Beiträge: 12
Japp

7 Oktober 2008 16:54

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Akinom,
betydelsen verkar helt rätt i din översättning, men jag funderar på om inte "tillförlitlig" är ett bättre ord när det gällern bilar. (Istället för "osviklig" ) Vad tror du?

7 Oktober 2008 21:35

Akinom64
Anzahl der Beiträge: 12
Hej Pias,
"tillfärlitlig" är mkt mer passande

7 Oktober 2008 21:50

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Då korr. jag det och godkänner sedan.