Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kroatiskt-Russiskt - sto posto kad si snjim ti mislis na mene, sto...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KroatisktEnsktSvensktFransktGriksktRussiskt

Heiti
sto posto kad si snjim ti mislis na mene, sto...
Tekstur
Framborið av tinaaaaaaaa
Uppruna mál: Kroatiskt

sto posto kad si snjim ti mislis na mene, sto posto kad me vidis uvjek zaplaces, ti si snjim iz ciste dosade, sto posto volis to mrzis najvise

Heiti
уверен на сто процентов
Umseting
Russiskt

Umsett av Vidordure
Ynskt mál: Russiskt

уверен на сто процентов,что когда ты с ним, ты думаешь обо мне,уверен на сто процентов, что ты всегда плачешь,когда меня видишь, ты с ним только от скуки, уверен на сто процентов, что любишь и больше всего ненавидишь
Góðkent av Garret - 27 Juni 2008 07:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Juni 2008 07:56

Garret
Tal av boðum: 168
Привет, и добро пожаловать на Cucumis

Есть небольшие замечания к переводу:
(1) 100 процентов - не знаю с какого языка ты переводила, но с английсим немного не вяжется, хотя с хорватским вполне нормально.
(2) когда меня видишь, ты всегда запрачешь... - во-первых немного не по-русски звучит, во вторых опечатка =)

26 Juni 2008 08:25

Vidordure
Tal av boðum: 4
немного поторопилась

26 Juni 2008 08:26

Vidordure
Tal av boðum: 4
да, переводила с хорватского

26 Juni 2008 13:16

Garret
Tal av boðum: 168
Поправь плиз =)

26 Juni 2008 15:28

Vidordure
Tal av boðum: 4
еще не совсем понимаю, как пользоваться сайтом