Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Arabiskt - Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktArabiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...
Tekstur
Framborið av StefanoTorino
Uppruna mál: Italskt

Hai un mutuo a tasso variabile?
Vuoi un mutuo che non aumenti più mese dopo mese??
Ti piacerebbe una rata fissa nel tempo???
Chiamaci e insieme risolveremo il problema.
E se hai dei finanziamenti possiamo fare una rata unica, sicuramente più bassa.
Risolviamo problemi immobiliari.
Viðmerking um umsetingina
Buongiorno,
cortesemente mi servirebbe la traduzione per un volantino informativo sulla possibilità di avere mutui e/o prestiti ai cittadini arabi (marocchini e egiziani) che lavorano e risiedono in Italia. Grazie.

Heiti
هل لديك قرض ذو معدّل فائدة متغيّر؟
Umseting
Arabiskt

Umsett av Marcelle74
Ynskt mál: Arabiskt

هل تسدّد قرضاً ذا معدّل فائدة متغيّر؟
هل تريد قرضاً لا يتزايد شهراً بعد شهر؟
هل تفضّل معدّل فائدة ثابتاً مع الوقت؟
إتصل بنا وسنعمل معاً على حلّ مشكلتك.
وإذا كنت تسدّد قروضاً أخرى فبوسعنا تثبيت النسبة, أقل بالتأكيد.
نحن نحلّ المشاكل العقارية.
Góðkent av elmota - 24 Apríl 2008 06:34