Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arapça - Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...
Metin
Öneri StefanoTorino
Kaynak dil: İtalyanca

Hai un mutuo a tasso variabile?
Vuoi un mutuo che non aumenti più mese dopo mese??
Ti piacerebbe una rata fissa nel tempo???
Chiamaci e insieme risolveremo il problema.
E se hai dei finanziamenti possiamo fare una rata unica, sicuramente più bassa.
Risolviamo problemi immobiliari.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Buongiorno,
cortesemente mi servirebbe la traduzione per un volantino informativo sulla possibilità di avere mutui e/o prestiti ai cittadini arabi (marocchini e egiziani) che lavorano e risiedono in Italia. Grazie.

Başlık
هل لديك قرض ذو معدّل فائدة متغيّر؟
Tercüme
Arapça

Çeviri Marcelle74
Hedef dil: Arapça

هل تسدّد قرضاً ذا معدّل فائدة متغيّر؟
هل تريد قرضاً لا يتزايد شهراً بعد شهر؟
هل تفضّل معدّل فائدة ثابتاً مع الوقت؟
إتصل بنا وسنعمل معاً على حلّ مشكلتك.
وإذا كنت تسدّد قروضاً أخرى فبوسعنا تثبيت النسبة, أقل بالتأكيد.
نحن نحلّ المشاكل العقارية.
En son elmota tarafından onaylandı - 24 Nisan 2008 06:34