Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



155Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - If life is a kind of fraud

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Chinesisch vereinfachtEnglischTürkischRumänischArabischBrasilianisches PortugiesischSchwedischFranzösischItalienischNiederländischGriechischKroatischSpanischJapanischDeutschPortugiesischHebräischBulgarischDänischFinnisch

Kategorie Dichtung - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
If life is a kind of fraud
Text
Übermittelt von pluiepoco
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

Titel
Se a vida é uma espécie de fraude
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Se a vida é uma espécie de fraude,
por favor, não me diga a verdade.
Se a vida é um sonho,
por favor, não me deixe acordar jamais.
Temo, porém,
temo
temo que a vida seja um pesadelo,
e isso me tira bruscamente o sono,
meu corpo inteiro coberto de frio suor.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von thathavieira - 26 September 2007 23:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 September 2007 20:35

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
'buscamente' ou 'bruscamente'?