Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Self-compassion has defined it as ‘‘being open to...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Titel
Self-compassion has defined it as ‘‘being open to...
Text
Übermittelt von melisa01
Herkunftssprache: Englisch

Self-compassion has defined it as ‘‘being open to and moved by one’s own suffering,
experiencing feelings of caring and kindness toward oneself, taking an understanding,
nonjudgmental attitude toward one’s inadequacies and failures, and recognizing that one’s
own experience is part of the common human experience’
Bemerkungen zur Übersetzung
Compassion: duyarlılık,anlayış

Titel
Öz duyarlılık bunu, kişinin kendi içinde acı çektiğini
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Türkisch

Öz duyarlılık bunu, kişinin kendi içinde acı çektiğini hoşgörüyle kabul etmesi ve bundan etkilenmesi, kendisine karşı şefkat ve nezaket hisleri beslemesi, kendisinin eksik yönlerine ve başarısızlıklarına karşı hassas, peşin hükümsüz bir tavır takınması ve başına gelen olayları her insanın başına gelebileceğini fark etmesi şeklinde tanımlamaktadır.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 12 Juni 2013 11:15





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Juni 2013 12:06

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
Mesud, 10 numara bir ceviri olmus (as usual).Eline saglik!

sormak istedigim ufak bir 'it' geciyor en basta. diyor ki 'Self-compassion has defined it as ...', buna gore 'ozduyarlilik bunu, .... seklinde tanimlamaktadir.' olacak, di'mi? veya kacirdigim baska bir nokta mi var?

12 Juni 2013 03:54

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331