Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Hebräisch - cat_move.html

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischRumänisch

Titel
cat_move.html
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Englisch

<h2>Moving virtual Albums</h2>

<p>Only virtual albums can have a new parent album.</p>

<h3>Virtual albums to move</h3>

<p>Select one or several virtual albums you want to move.
If the list is empty, that mean you have not created one yet.</p>

<h3>New parent album</h3>

<p>Select the new parent album (virtual or physical).
If you do not select any parent, the virtual selected albums will be moved to the root.
A album cannot be moved into itself or to one of its child.</p>
Bemerkungen zur Übersetzung
This is for a sharing pics website

male gender for Hebrew, but you can add the female version in the remarks field, as it is addressed both genders

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
חתוך והזז
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von beky4kr
Zielsprache: Hebräisch

<h2>הזזת אלבומים וירטואליים/h2>

<p>Oרק לאלבומים וירטואליים יכולים לקבל אלבום הורה חדש.</p>

<h3>להזזת אלבומים וירטואליים</h3>

<>Sבחר אלבום וירטואלי אחד או יותר שברצונך להזיז
אם הרשימה ריקה המשמעות היא שעדיין לא יצרתיעדיין אלבום.</p>

<h3>אלבום הורה חדש</h3>
<p>בחר את אלבום ההורה החדש (פיזי או וירטואלי).
אם לא תבחר תבנית, האלבומים הוירטואליים הנבחרים יועברו למקור. לא ניתן להזיז את האלבום לתוך עצמו או לאחד מילדיו.
</p>
28 November 2012 08:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Dezember 2012 19:51

ddtddt
Anzahl der Beiträge: 3
Hi :-)
Thanks :-)

http://piwigo.org/dev/changeset/19254

1 Dezember 2012 19:52

beky4kr
Anzahl der Beiträge: 52
welcome