Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hebrejski - cat_move.html

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiRumunski

Natpis
cat_move.html
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Engleski

<h2>Moving virtual Albums</h2>

<p>Only virtual albums can have a new parent album.</p>

<h3>Virtual albums to move</h3>

<p>Select one or several virtual albums you want to move.
If the list is empty, that mean you have not created one yet.</p>

<h3>New parent album</h3>

<p>Select the new parent album (virtual or physical).
If you do not select any parent, the virtual selected albums will be moved to the root.
A album cannot be moved into itself or to one of its child.</p>
Napomene o prevodu
This is for a sharing pics website

male gender for Hebrew, but you can add the female version in the remarks field, as it is addressed both genders

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
חתוך והזז
Prevod
Hebrejski

Preveo beky4kr
Željeni jezik: Hebrejski

<h2>הזזת אלבומים וירטואליים/h2>

<p>Oרק לאלבומים וירטואליים יכולים לקבל אלבום הורה חדש.</p>

<h3>להזזת אלבומים וירטואליים</h3>

<>Sבחר אלבום וירטואלי אחד או יותר שברצונך להזיז
אם הרשימה ריקה המשמעות היא שעדיין לא יצרתיעדיין אלבום.</p>

<h3>אלבום הורה חדש</h3>
<p>בחר את אלבום ההורה החדש (פיזי או וירטואלי).
אם לא תבחר תבנית, האלבומים הוירטואליים הנבחרים יועברו למקור. לא ניתן להזיז את האלבום לתוך עצמו או לאחד מילדיו.
</p>
28 Novembar 2012 08:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Decembar 2012 19:51

ddtddt
Broj poruka: 3
Hi :-)
Thanks :-)

http://piwigo.org/dev/changeset/19254

1 Decembar 2012 19:52

beky4kr
Broj poruka: 52
welcome