Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Hebraico - cat_move.html

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsRomeno

Título
cat_move.html
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Inglês

<h2>Moving virtual Albums</h2>

<p>Only virtual albums can have a new parent album.</p>

<h3>Virtual albums to move</h3>

<p>Select one or several virtual albums you want to move.
If the list is empty, that mean you have not created one yet.</p>

<h3>New parent album</h3>

<p>Select the new parent album (virtual or physical).
If you do not select any parent, the virtual selected albums will be moved to the root.
A album cannot be moved into itself or to one of its child.</p>
Notas sobre a tradução
This is for a sharing pics website

male gender for Hebrew, but you can add the female version in the remarks field, as it is addressed both genders

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
חתוך והזז
Tradução
Hebraico

Traduzido por beky4kr
Idioma alvo: Hebraico

<h2>הזזת אלבומים וירטואליים/h2>

<p>Oרק לאלבומים וירטואליים יכולים לקבל אלבום הורה חדש.</p>

<h3>להזזת אלבומים וירטואליים</h3>

<>Sבחר אלבום וירטואלי אחד או יותר שברצונך להזיז
אם הרשימה ריקה המשמעות היא שעדיין לא יצרתיעדיין אלבום.</p>

<h3>אלבום הורה חדש</h3>
<p>בחר את אלבום ההורה החדש (פיזי או וירטואלי).
אם לא תבחר תבנית, האלבומים הוירטואליים הנבחרים יועברו למקור. לא ניתן להזיז את האלבום לתוך עצמו או לאחד מילדיו.
</p>
28 Novembro 2012 08:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Dezembro 2012 19:51

ddtddt
Número de Mensagens: 3
Hi :-)
Thanks :-)

http://piwigo.org/dev/changeset/19254

1 Dezembro 2012 19:52

beky4kr
Número de Mensagens: 52
welcome