Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Russisch - vasa luceorum...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinItalienischPolnischRussischEnglischUkrainisch

Kategorie Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
vasa luceorum...
Text
Übermittelt von KaterynaSv
Herkunftssprache: Latein

Ipse C. submisit se solvere novem vasa luceorum per sex marcas
Bemerkungen zur Übersetzung
Cost - ім’я / nomen personae
luceorum - можливо, вид риби (якої?) / species piscis (?)
marca - грошова одиниця / moneta

<name abbrev.>

Titel
Ведра со щуками
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Nanten
Zielsprache: Russisch

Сам С. вынужден был заплатить шесть марок за девять ведер со щуками.
Bemerkungen zur Übersetzung
Если делать буквальный перевод, то "подчинился уплатить".
"Щука" - это единственная рыба, которая подходит сюда.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sunnybebek - 6 Juli 2009 12:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Juni 2009 14:19

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Hi Xini

Could you, please, make a bridge for this text.

Thank you

CC: Xini

2 Juni 2009 14:24

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
For Latin texts please refer to the other Italian expert, Efylove.
Thanks,
best

Xini

CC: Efylove

6 Juni 2009 15:19

KaterynaSv
Anzahl der Beiträge: 14
К. взял на себя обязанность заплатить девять бочек со щуками, стоимостью шесть марок. У него не было больше наличных, и он пообещал доплатить натурой. Тут речь идет о покупке озера для развода рыбы.