Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Englisch - Günlüğüm

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Rede - Tägliches Leben

Titel
Günlüğüm
Text
Übermittelt von ece2495
Herkunftssprache: Türkisch

Bugün doğum günüm olduğu için sevinçliydim.Doğum günüm sıradan bile olsa değerliydi benim için.Pastamı üflemeden önce dileklerimi diledim.En büyük dileklerimden biri ise SBS'de 500 puan yapmaktı.

Titel
My diary
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Englisch

I was happy today, because it was my birthday. Even if my birthday was ordinary, it was precious for me. Before blowing out my candles, I made my wishes. One of my biggest wishes was getting 500 points in the placement test (SBS).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 11 Januar 2009 22:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Januar 2009 14:58

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I wished my wishes ---> I made my wishes

What does 'SBS' stand for?



11 Januar 2009 15:11

ece2495
Anzahl der Beiträge: 9
SBS--> Seviye Belirleme Sınavı

11 Januar 2009 15:13

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thanks ece2495, but in English that would be....?

11 Januar 2009 15:50

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Seviye Belirleme Sınavı = placement test

11 Januar 2009 16:51

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Thank you lilian, SBS is a Level Determination Test for young students.