Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



331Übersetzung - Schwedisch-Dänisch - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBrasilianisches PortugiesischSpanischFinnischPolnischDeutschItalienischArabischFranzösischEnglischTürkischHebräischLitauischDänischAlbanischBulgarischSerbischUkrainischNiederländischUngarischRussischTschechischLettischBosnischNorwegischRumänischPortugiesischPersische Sprache

Titel
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Text
Übermittelt von gamine
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Titel
Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker når du ler....
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Dänisch

Jeg elsker dine øjne,
Jeg elsker når du ler.
Jeg elsker når jeg hører din stemme.
Mit hjerte banker,
når jeg ser på dig.
Men tanken om at du ikke er her,
gør mig trist.
Bemerkungen zur Übersetzung
Rettet.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Anita_Luciano - 28 Mai 2008 01:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Mai 2008 19:22

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Hvordan kan det være, at du har forkortet "hører" til "hør´" her? Mit gæt er, at du er blevet "smittet" af den svenske version.... :-)

27 Mai 2008 20:41

wkn
Anzahl der Beiträge: 332
Enig, det bør hedde "hører"