Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Dänisch - Hi teddy. How are things going over there, we...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDänisch

Kategorie Brief / Email - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hi teddy. How are things going over there, we...
Text
Übermittelt von dennisp
Herkunftssprache: Englisch

Hi teddy.
How are things going over there, we are all good here. we are thinking of seting a time to go on line to talk on skype, this weekend. we will ring you or rene and set a time. Hear for you soon.

Titel
Hej Teddy. Hvordan går det derovre, vi
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Dänisch

Hej Teddy. Hvordan går det derovre, vi har det alle godt her. Vi overvejer at aftale et tidspunkt, så vi kan tale sammen på Skype denne weekend.
Vi skal ringe til dig eller René og blive enige om hvornår.

Vi snakkes ved snart.
Bemerkungen zur Übersetzung
Jeg ved ikke rigtigt hvordan jeg skal oversætte :"Hear for you soon". Kan det være :
" Hear from you soon "???
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Anita_Luciano - 7 Mai 2008 19:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Mai 2008 02:55

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Vi overvejer at aftale et tidspunkt, hvor vi kan tale sammen på Skype i denne weekend.
Vi ringer til dig eller René for at blive enige om hvornår.

----

Jeg vil desuden umiddelbart gætte på at det er meningen, at der skal stå noget alá "vi snakkes ved snart!" (altså som oversættelse af "hear for you soon" - som ikke giver nogen mening overhovedet)

7 Mai 2008 15:15

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
hej igen Anita. Jeg havde overvejet at bruge ordet "overvejet" (smil) og det ser ud til at jeg skal bruge de ord der bare lige kommer til mig og ikke tænke for meget . Så tror jeg at jeg ville klare det bedre. Kys for din hjælp. Jeg retter.