Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - tutto ciò che si produce, è prodotto da un altro

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語イタリア語英語 スペイン語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tutto ciò che si produce, è prodotto da un altro
テキスト
Lorand様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語 luicric様が翻訳しました

tutto ciò che si produce, è prodotto da un altro.

タイトル
everything that's produced...
翻訳
英語

iamfromaustria様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Everything that's produced, is produced by others.
翻訳についてのコメント
50% for and 50% against, however, the 50% against have some pretty heavy hitters with experience on their side.
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 10日 07:04





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 9日 17:25

lilian canale
投稿数: 14972
Passive voice, natural reduction

Everything that is produced > everything produced

2007年 12月 9日 18:17

Urunghai
投稿数: 464
Based on Latin; "Everything that's produced is produced by someone else"

2007年 12月 9日 18:31

Rodrigues
投稿数: 1621
I think, it could be better: "Everything produced, is produced by someone".

I don't know, if the "else" is necessary.

2007年 12月 9日 18:41

lilian canale
投稿数: 14972
The guy who requested the translation sent to my box (in Spanish)this information:

"Debe ser usado : producido por otro"

Therefore...Everything produced, is produced by others.
Since he said that this others may refer to people or things.