Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - tutto ciò che si produce, è prodotto da un altro

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaItaliaEnglantiEspanja

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tutto ciò che si produce, è prodotto da un altro
Teksti
Lähettäjä Lorand
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä luicric

tutto ciò che si produce, è prodotto da un altro.

Otsikko
everything that's produced...
Käännös
Englanti

Kääntäjä iamfromaustria
Kohdekieli: Englanti

Everything that's produced, is produced by others.
Huomioita käännöksestä
50% for and 50% against, however, the 50% against have some pretty heavy hitters with experience on their side.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 10 Joulukuu 2007 07:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Joulukuu 2007 17:25

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Passive voice, natural reduction

Everything that is produced > everything produced

9 Joulukuu 2007 18:17

Urunghai
Viestien lukumäärä: 464
Based on Latin; "Everything that's produced is produced by someone else"

9 Joulukuu 2007 18:31

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
I think, it could be better: "Everything produced, is produced by someone".

I don't know, if the "else" is necessary.

9 Joulukuu 2007 18:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
The guy who requested the translation sent to my box (in Spanish)this information:

"Debe ser usado : producido por otro"

Therefore...Everything produced, is produced by others.
Since he said that this others may refer to people or things.