Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - PAYMENT SHALL BE MADE IRREVOCABLE,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語アラビア語

カテゴリ ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
PAYMENT SHALL BE MADE IRREVOCABLE,...
テキスト
lamari様が投稿しました
原稿の言語: 英語

PAYMENT SHALL BE MADE IRREVOCABLE, TRANSFERABLE, MONTHLY, DIVISIBLE PER SHIPMENT
翻訳についてのコメント
This has been edited. Here is the original: PAYMENT SHALL BE MADE BY IRREVOCABLE, TRANSFERABLE, MONTHLY, DIVISIBLE PER SHIPMENT

タイトル
Le paiement sera rendu irrévocable,...
翻訳
フランス語

Chrsitian971様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Le paiement sera rendu irrévocable, transmissible, mensuel, divisible par cargaison
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 9月 22日 08:48