Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 スペイン語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...
テキスト
neslihan5112様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

la libertée de l'esprit et du corp sont representer par les reves et ce ne sont que les reflets de nos envies et de nos desirs.
Ainsi vivre en libertée c'est etre en paix avec ces pensée inconscientes.

タイトル
The liberty of the spirit and the liberty of the body are just
翻訳
英語

mya様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The liberty of the spirit and that of the body are represented by dreams which are just reflections of our needs and desires.
This way, to live in freedom is to be at peace with your unconscious thoughts.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 4月 11日 03:47