Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - It's been a long time since you logged in

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語スペイン語中国語簡体字ドイツ語ポーランド語ルーマニア語トルコ語スウェーデン語イタリア語フィンランド語クロアチア語ギリシャ語デンマーク語セルビア語中国語ブルガリア語ブラジルのポルトガル語ウクライナ語オランダ語カタロニア語ポルトガル語ハンガリー語エスペラント日本語アラビア語リトアニア語フランス語ボスニア語ヘブライ語アルバニア語ノルウェー語エストニア語韓国語ラテン語スロバキア語チェコ語ラトビア語クリンゴン語アイスランド語ペルシア語インドネシア語グルジア語アイルランド語アフリカーンス語マレー語タイ語ヒンディー語ベトナム語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
It's been a long time since you logged in
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

タイトル
Od dłuższego czasu nie zalogowałeś się
翻訳
ポーランド語

bonta様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Od dłuższego czasu nie zalogowałeś się na stronie cucumis. Domyślamy się, że twoje prośby o tłumaczenie już cię nie interesują. Jeśli nie zalogujesz się w ciągu DDD dni, twoja prośba o tłumaczenie zostanie skasowana.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 1月 28日 23:47





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 20日 15:04

trusia
投稿数: 15
Il y a une faute : "Od dłuższego czasu nie ZALOGOWAŁESZ się na stronie cucumis"

Il devait être : "od dłuższego czasu nie LOGUJESZ / ZALOGOWAŁEŚ się na stronie Cucumis."