Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 中国語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...
翻訳してほしいドキュメント
dan mishu様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea pe care mi-ai trimis-o.Am citit-o cu mare placere .Este o carte foarte buna si interesanta care mi-a placut foarte mult.Intotdeauna mi-au placut cartile de aventura cu personaje complexe si un subiect bine definit.De obicei citesc o carte in doua,trei saptamani,dar pe aceasta am citit-o in mai putin de o saptamana deoarece a fost foarte captivanta.
Xiniが最後に編集しました - 2007年 7月 24日 18:06





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 24日 18:08

Xini
投稿数: 1655
I put it in meaningonly since it has no diacritics. Did I do right uncle Francky?

CC: Francky5591

2007年 7月 24日 18:49

Francky5591
投稿数: 12396
Oh yes! fine Xini (exactly what I would do!)