Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceÇince

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...
Çevrilecek olan metin
Öneri dan mishu
Kaynak dil: Romence

Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea pe care mi-ai trimis-o.Am citit-o cu mare placere .Este o carte foarte buna si interesanta care mi-a placut foarte mult.Intotdeauna mi-au placut cartile de aventura cu personaje complexe si un subiect bine definit.De obicei citesc o carte in doua,trei saptamani,dar pe aceasta am citit-o in mai putin de o saptamana deoarece a fost foarte captivanta.
En son Xini tarafından eklendi - 24 Temmuz 2007 18:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Temmuz 2007 18:08

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
I put it in meaningonly since it has no diacritics. Did I do right uncle Francky?

CC: Francky5591

24 Temmuz 2007 18:49

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Oh yes! fine Xini (exactly what I would do!)