Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-日本語 - Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 中国語日本語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.
テキスト
sisi_ria様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

タイトル
私のありのままを愛してください
翻訳
日本語

Polar Bear様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

私のありのままを愛してください
最終承認・編集者 cesur_civciv - 2008年 4月 19日 22:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 17日 16:09

cesur_civciv
投稿数: 268
Hello Polar Bear, you seem to have translated this many months ago. May I make a small correction to it?

"私のあるがままを・・・" or "あるがままの私を・・・" may be much better.