Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Japana - Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaČinaJapana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.
Teksto
Submetigx per sisi_ria
Font-lingvo: Greka

Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

Titolo
私のありのままを愛してください
Traduko
Japana

Tradukita per Polar Bear
Cel-lingvo: Japana

私のありのままを愛してください
Laste validigita aŭ redaktita de cesur_civciv - 19 Aprilo 2008 22:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Aprilo 2008 16:09

cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 268
Hello Polar Bear, you seem to have translated this many months ago. May I make a small correction to it?

"私のあるがままを・・・" or "あるがままの私を・・・" may be much better.