Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ブラジルのポルトガル語 - priviet... zdraustvuite. ya harosho drug? poka...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
priviet... zdraustvuite. ya harosho drug? poka...
テキスト
mlitovchenko様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

priviet...
zdraustvuite. ya harosho
drug?
poka

タイトル
Oi... Olá! Eu estou bem Amigo? Tchau
翻訳
ブラジルのポルトガル語

kherrman様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi...
Olá! Eu estou bem
Amigo?
Tchau
翻訳についてのコメント
Esse texto me parece bastante estranho. No que se refere a "ya harosho", não me parece que alguém utilizaria essa construção. Provavelmente seria dito "у меня хорошо"
最終承認・編集者 Borges - 2007年 2月 22日 01:43