Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ウクライナ語 - Foreign language

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語オランダ語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語日本語ロシア語デンマーク語セルビア語アラビア語アルバニア語ヘブライ語トルコ語ルーマニア語エスペラントギリシャ語スペイン語ドイツ語ウクライナ語カタロニア語中国語簡体字中国語ブルガリア語フィンランド語フランス語ハンガリー語クロアチア語ポーランド語スウェーデン語英語 リトアニア語ボスニア語ノルウェー語エストニア語ブルトン語韓国語フリジア語チェコ語フェロー語ラトビア語ペルシア語ラテン語アイスランド語インドネシア語スロバキア語クリンゴン語アフリカーンス語グルジア語マケドニア語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語ベトナム語

タイトル
Foreign language
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

When you don't know any foreign language, we allow you to use cucumis by giving you %p points every %d days (only when you log in and when you actually need them).

タイトル
Іноземна мова
翻訳
ウクライナ語

ramarren様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語

В разі, якщо ви не знаєте жодної іноземної мови, ми дозволяємо вам використовувати Кавуна надаючи вам %p пунктів кожні %d днів (тільки за умови, якщо ви ввійдете до сайту під вашим ім'ям та якщо ви дійсно потребуєте цього перекладу).
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 12月 20日 19:09





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 12月 11日 13:33

ramarren
投稿数: 291
How I can correct the translation? In case someone will do that - please, shift "Арбуза" with "Кавуна".