Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ουκρανικά - Foreign language

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙαπωνέζικαΡωσικάΔανέζικαΣερβικάΑραβικάΑλβανικάΕβραϊκάΤουρκικάΡουμανικάΕσπεράντοΕλληνικάΙσπανικάΓερμανικάΟυκρανικάΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΒουλγαρικάΦινλανδικάΓαλλικάΟυγγρικάΚροάτικαΠολωνικάΣουηδικάΑγγλικάΛιθουανικάΒοσνιακάΝορβηγικάΕσθονικάΒρετονικάΚορεάτικαΦριζικήΤσέχικαΦαροϊκάΛετονικάΠερσική γλώσσαΛατινικάΙσλανδικάΙνδονησιακάΣλοβακικάΚλίνγκονΑφρικάανΓεωργιανάΣλαβομακεδονικάΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΒιετναμέζικα

τίτλος
Foreign language
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

When you don't know any foreign language, we allow you to use cucumis by giving you %p points every %d days (only when you log in and when you actually need them).

τίτλος
Іноземна мова
Μετάφραση
Ουκρανικά

Μεταφράστηκε από ramarren
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά

В разі, якщо ви не знаєте жодної іноземної мови, ми дозволяємо вам використовувати Кавуна надаючи вам %p пунктів кожні %d днів (тільки за умови, якщо ви ввійдете до сайту під вашим ім'ям та якщо ви дійсно потребуєте цього перекладу).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 20 Δεκέμβριος 2006 19:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Δεκέμβριος 2006 13:33

ramarren
Αριθμός μηνυμάτων: 291
How I can correct the translation? In case someone will do that - please, shift "Арбуза" with "Кавуна".