Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラテン語 - Thoughts about yesterday and dreams of tomorrow for a tattoo design

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語

カテゴリ 思考 - 日常生活

タイトル
Thoughts about yesterday and dreams of tomorrow for a tattoo design
テキスト
yorkienige様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Yesterday is our past, tomorrow is our future.
We live in this moment with our hopes and dreams.
翻訳についてのコメント
I'm designing a tatoo to have that has the picture of a sunrise (representing a new dawn, a new day) and thought the phrase represented what i want it to say in latin, if anybody can help. I plan to have the first part above the design and the second part below.
The second part could also be with our hopes and dreams we live in this moment (or: we live for today)
I hope somebody can help me with it! Thanks.

タイトル
Heri praeteritum nostrum est, cras futurum.
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Heri praeteritum nostrum est, cras futurum.
In hoc tempore vivimus cum spebus somniisque.
翻訳についてのコメント
Heri praeteritum nostrum est, cras futurum (nostrum).
In hoc tempore vivimus cum spebus somniisque (nostris).
---
Repetition of possessives (in this case "noster", our) is not common in Latin, that's why I've mostly left them out.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2013年 1月 4日 18:11