Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Latin - Thoughts about yesterday and dreams of tomorrow for a tattoo design

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskLatin

Kategori Tanker - Dagligliv

Titel
Thoughts about yesterday and dreams of tomorrow for a tattoo design
Tekst
Tilmeldt af yorkienige
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Yesterday is our past, tomorrow is our future.
We live in this moment with our hopes and dreams.
Bemærkninger til oversættelsen
I'm designing a tatoo to have that has the picture of a sunrise (representing a new dawn, a new day) and thought the phrase represented what i want it to say in latin, if anybody can help. I plan to have the first part above the design and the second part below.
The second part could also be with our hopes and dreams we live in this moment (or: we live for today)
I hope somebody can help me with it! Thanks.

Titel
Heri praeteritum nostrum est, cras futurum.
Oversættelse
Latin

Oversat af alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Heri praeteritum nostrum est, cras futurum.
In hoc tempore vivimus cum spebus somniisque.
Bemærkninger til oversættelsen
Heri praeteritum nostrum est, cras futurum (nostrum).
In hoc tempore vivimus cum spebus somniisque (nostris).
---
Repetition of possessives (in this case "noster", our) is not common in Latin, that's why I've mostly left them out.
Senest valideret eller redigeret af Aneta B. - 4 Januar 2013 18:11