Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - Firmamıza göstermiÅŸ olduÄŸunuz ilgiye teÅŸekkür...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...
テキスト
Andrieledr様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz.
Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.

Saygılarımızla,
翻訳についてのコメント
Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish.
If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.

Best regards,

タイトル
Agradecemos seu interesse em nossa empresa
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Andrieledr様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Agradecemos o seu interesse em nossa empresa. Preferimos trocar correspondência em inglês. Contudo, se não houver outra alternativa, podemos continuar em espanhol.
Se você expor brevemente os detalhes de seu projeto, podemos lhe fazer uma oferta.

Cumprimentos.
最終承認・編集者 Lizzzz - 2012年 12月 27日 03:18