Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - Firmamıza göstermiÅŸ olduÄŸunuz ilgiye teÅŸekkür...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبرتغالية برازيليةإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...
نص
إقترحت من طرف Andrieledr
لغة مصدر: تركي

Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz.
Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.

Saygılarımızla,
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish.
If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.

Best regards,

عنوان
Agradecemos seu interesse em nossa empresa
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Andrieledr
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Agradecemos o seu interesse em nossa empresa. Preferimos trocar correspondência em inglês. Contudo, se não houver outra alternativa, podemos continuar em espanhol.
Se você expor brevemente os detalhes de seu projeto, podemos lhe fazer uma oferta.

Cumprimentos.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lizzzz - 27 كانون الاول 2012 03:18