Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - Nam quod in iuventu non discitur, in matura...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語

タイトル
Nam quod in iuventu non discitur, in matura...
翻訳してほしいドキュメント
darkgarden様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Nam quod in iuventu non discitur, in matura aetate nescitur.
Nam vitiis nemo sine noscitur,in magnis et voluisse sat est.
翻訳についてのコメント
Edited: inventus --> iuventu (other option: iuventute).
I have also removed not needed caps and added punctuation to the request.
<Aneta B.>
Aneta B.が最後に編集しました - 2012年 5月 19日 15:30





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 5月 16日 20:54

Aneta B.
投稿数: 4487
I'm sorry but the tekst is faulty:
"Nam quod in iuventu/iuventute non discitur, in matura aetate nescitur".

Moreover, it may be a homework.

2012年 5月 16日 21:52

Bamsa
投稿数: 1524
Thanks Aneta

Vi will treat it as a homework ... unless darkgarden gives a good reason for us to translate it

Hi darkgarden

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the proper page:

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

Best regards


2012年 5月 17日 04:01

darkgarden
投稿数: 4
well,this is not homework .I graduated years ago. There is no homework for me any more. I am just curious with Latin language.so will you help me to translate it ? thx

2012年 5月 17日 20:26

Aneta B.
投稿数: 4487
Dear darkgarden,
All right, we don't have reasons for not believing you.
Let's allow the request go then.

----

Hi Ernst,
I think we can leave the request. I'll just correct it first.

2012年 5月 17日 20:31

Aneta B.
投稿数: 4487


CC: Bamsa

2012年 5月 17日 20:48

Bamsa
投稿数: 1524
Ok, thanks Aneta