Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Latince - Nam quod in iuventu non discitur, in matura...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Latinceİngilizce

Başlık
Nam quod in iuventu non discitur, in matura...
Çevrilecek olan metin
Öneri darkgarden
Kaynak dil: Latince

Nam quod in iuventu non discitur, in matura aetate nescitur.
Nam vitiis nemo sine noscitur,in magnis et voluisse sat est.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edited: inventus --> iuventu (other option: iuventute).
I have also removed not needed caps and added punctuation to the request.
<Aneta B.>
En son Aneta B. tarafından eklendi - 19 Mayıs 2012 15:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mayıs 2012 20:54

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
I'm sorry but the tekst is faulty:
"Nam quod in iuventu/iuventute non discitur, in matura aetate nescitur".

Moreover, it may be a homework.

16 Mayıs 2012 21:52

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Thanks Aneta

Vi will treat it as a homework ... unless darkgarden gives a good reason for us to translate it

Hi darkgarden

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the proper page:

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

Best regards


17 Mayıs 2012 04:01

darkgarden
Mesaj Sayısı: 4
well,this is not homework .I graduated years ago. There is no homework for me any more. I am just curious with Latin language.so will you help me to translate it ? thx

17 Mayıs 2012 20:26

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Dear darkgarden,
All right, we don't have reasons for not believing you.
Let's allow the request go then.

----

Hi Ernst,
I think we can leave the request. I'll just correct it first.

17 Mayıs 2012 20:31

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487


CC: Bamsa

17 Mayıs 2012 20:48

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Ok, thanks Aneta