Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - ブルガリア語 - Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 ギリシャ語ヘブライ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...
翻訳してほしいドキュメント
zor_sto様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Завинаги в моето сърце.
Да имаш мир в душата си е най-великото щастие.
翻訳についてのコメント
Здравейте, относно превода на иврит уточнявам, че говорещия е жена, а получателя е мъж.
Превода на английски дабъде на британски.
2012年 4月 11日 18:33





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 4月 20日 16:54

zor_sto
投稿数: 1
Има ли някой, който да ми го преведе правилно?