Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΕλληνικάΕβραϊκά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από zor_sto
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Завинаги в моето сърце.
Да имаш мир в душата си е най-великото щастие.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Здравейте, относно превода на иврит уточнявам, че говорещия е жена, а получателя е мъж.
Превода на английски дабъде на британски.
11 Απρίλιος 2012 18:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Απρίλιος 2012 16:54

zor_sto
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Има ли някой, който да ми го преведе правилно?