Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - notizia

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語イタリア語

カテゴリ 文 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
notizia
翻訳してほしいドキュメント
ornella8様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Я оставила после пяти лет своего... это было трудное решение... но так лучше для обоих.

翻訳についてのコメント
Before: "Ja ostavila posle piati let svojego.... bilo trudnoje resenije...no lucse dlia dvoix"

Rewrote in cyrillic with minor corrections

~Siberia~
Siberiaが最後に編集しました - 2012年 2月 29日 08:51





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 2月 27日 21:48

Bamsa
投稿数: 1524
Hi maki

Could this be Serbian

CC: maki_sindja

2012年 2月 29日 00:31

maki_sindja
投稿数: 1206
This could be Russian.
Am I right?

CC: ramarren Siberia

2012年 2月 29日 06:24

Siberia
投稿数: 611
Maki_sindja you are right!

It's Russian and it's acceptable according to our rules.

Bamsa, would you change a flag so I could rewrite it in cyrillic?


2012年 2月 29日 07:28

ramarren
投稿数: 291
Yes, it is Russian

2012年 2月 29日 08:41

Bamsa
投稿数: 1524
Thanks all

Flag is changed to Russian ...