Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - dedomena

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 教育

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dedomena
テキスト
antreasp様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Με τον όρο δεδομένο (datum πληθ. data) εννοούμε κάθε μορφή πληροφορίας, που έχει κάποια σημασία είτε από μόνο του είτε κυρίως σε σχέση με τα άλλα στοιχεία με τα οποία παρουσιάζεται π.χ. ένας τηλεφωνικός αριθμός. Αποτελούν την πρώτη ύλη για παραγωγή πληροφορίας. Τα δεδομένα παρουσιάζονται με σύμβολα, που από μόνα τους δεν αποτελούν πληροφορία. Αποκτούν νόημα, αν ερμηνευτούν κατά τρόπο χρήσιμο στον άνθρωπο. Για παράδειγμα, ο τηλεφωνικός αριθμός από μόνος του δεν έχει και πολύ σημασία μέχρι να γίνει αντιστοίχιση με κάποιο όνομα.
翻訳についてのコメント
thelo na metafrasti sta agglika

タイトル
Data
翻訳
英語

quijote1971様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

With the term datum (plur. data) we define every form of information that has significance either individually or especially in relation with other pieces of information with which it presents itself, e.g. a telephone number. They represent the raw material to produce information. Data are represented with symbols that don't constitute information if they are taken individually. They acquire meaning, if they are interpreted in a way that's useful to people. For instance, a telephone number doesn't have much meaning taken individually, unless it's linked to a proper name.
最終承認・編集者 Lein - 2012年 1月 12日 11:34