Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ペルシア語 - ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語 ペルシア語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?
テキスト
Pninja様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?

タイトル
راحتی
翻訳
ペルシア語

nazar様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

من که ناراحت نیستم. چرا ناراحت میشی؟
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 10月 11日 19:54





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 29日 12:51

salimworld
投稿数: 248
Dear Lilian,

At the time I accepted this translation according to English bridge, the English translation was in "accepted" state. But now experts rolled that state back for English translation and started a poll. Could you please undo the accept status for Farsi translation - so that I can wait again for the English bridge to be approved?



CC: lilian canale

2011年 9月 29日 13:10

lilian canale
投稿数: 14972