Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Selam.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語トルコ語英語 スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Selam.
テキスト
Patricia Bernardes様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語 turkishmiss様が翻訳しました

Selam.
Ä°yimisin?
Kaç yaşındasın?
Nerde oturuyorsun?
Yanında kaç kişi var?

タイトル
Hi.
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi.
How are you?
How old are you?
Where do you live?
How many people are there with you?
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 6月 21日 17:03





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 6月 21日 17:18

merdogan
投稿数: 3769
Dear lilian,
"Ä°yi misin?" is "Are you fine (o.k)?"
"How are you?" means " Nasılsın?"

2010年 6月 21日 17:36

lilian canale
投稿数: 14972
Hi merdogan,
I know you did the translation based on the Turkish version, but my correction was made based on the original in Portuguese.