Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - Everything I wanted is cooking on ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語

カテゴリ

タイトル
Everything I wanted is cooking on ...
テキスト
Ammy94様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Everything I wanted is cooking on the stove
Everything I needed is right in the home
翻訳についてのコメント
Verb added to make the request acceptable.

タイトル
Всё, что я хотел...
翻訳
ロシア語

Андрій1990様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Всё, что я хотел, готовится на плите.
Всё, что мне было нужно, - прямо в доме.
翻訳についてのコメント
Всё, что я хотела, готовится на плите.
Всё, что мне нужно было, - прямо в доме.
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 9月 20日 12:28





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 18日 23:51

alida2010
投稿数: 41
мне кажется, что слово "прямо" можно пропуснить в русском переводе,будет звучать естесственнее, или заменить: "все, что мнe нужно-уже в доме" или "все, что мне нужно есть в доме"

2009年 9月 19日 19:38

Siberia
投稿数: 611
Голосую: "за".
Причина: "из песни слов не выкинешь".

P.S. это Morphine-Scratch lyrics