Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語フランス語ロシア語ルーマニア語エスペラント

カテゴリ 思考 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo...
テキスト
Thais Endresz様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo muito.
Como é importante ter você ao meu lado. Sou feliz.
翻訳についてのコメント
Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo muito.
Como é importante ter você ao meu lado. Sou feliz.

タイトル
Mon amour, tu es tout dans ma vie. Je t'aime...
翻訳
フランス語

Chiv様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Mon amour, tu es tout dans ma vie. Je t'aime fort.
C'est si important de t'avoir à mes côtés. Je suis heureux.
翻訳についてのコメント
"Je suis heureux"(masculin) ou "je suis heureuse" (féminin)
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 8月 20日 12:42