Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaRanskaVenäjäRomaniaEsperanto

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo...
Teksti
Lähettäjä Thais Endresz
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo muito.
Como é importante ter você ao meu lado. Sou feliz.
Huomioita käännöksestä
Meu amor, você é tudo em minha vida. Te amo muito.
Como é importante ter você ao meu lado. Sou feliz.

Otsikko
Mon amour, tu es tout dans ma vie. Je t'aime...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Chiv
Kohdekieli: Ranska

Mon amour, tu es tout dans ma vie. Je t'aime fort.
C'est si important de t'avoir à mes côtés. Je suis heureux.
Huomioita käännöksestä
"Je suis heureux"(masculin) ou "je suis heureuse" (féminin)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 20 Elokuu 2009 12:42